登录 中文

术语库

TERMBASES

分类:
学科:哲学 | 专辑:第七辑

格义(

使用中国本土思想对佛教教义进行转译阐释的方。在译介大量佛教经典的魏晋南北朝期,佛教思想对于汉语世界而完全陌生,热衷于佛揣摩佛典的意思,但借用老庄等经典的语汇、概念乃至观念来比附、转译其义理,而被称为“”。“”取量度义。这一期也因而被称为佛教期。作为一种阐释方,是站在中国本土思想的立场上来解读佛教,建构佛教在汉语世界的思想体系,故而对佛教的中国化产生了奠基性的作用。

引例
1

雅乃与康朗等,以经中事数拟配外书,为生解之例,谓之“”。及毘(pí)浮、相昙等,亦辩以训门徒。 (竺雅于是与康朗等,使用传统经籍中的概念,尝试与外来之书中的教义匹配,作为事例引导理解教义,这就叫做“”。及至毘浮、相昙等,也使用的方善加辞巧,以教育门徒。)

相关词条