2015年11月13日 来源:齐鲁学刊(2015年第1期)
在刚刚收到的《孔子学刊》第五辑上,我高兴地读到蔺小英硕士的文章《<孔子家语>与<说 苑>关系考论》。这篇论作在清代陈士珂的《孔子家语疏证》基础上,就传世《家语》和《说苑》二书可相对勘的内容,进行了详细的讨论分析,得到自己的见解。这样的工作早即应该做了,对大家探讨《家语》的成书传流过程很有裨益。
蔺文第四节“《说 苑》引用或改造《家语》文句”,首先例举的是《家语·好生》和《说苑·贵德》两篇间的相关内容。其中有孔子论说《诗·甘棠》的话,不见于别的载籍,很值得注意。按这些话与上海博物馆所藏战国简《诗论》有关竹简公布时曾有学者指出,但其中关系的细节,还需要进一步说明。这里试提一点陋见,供大家商榷。
为便读者,先把《家语》和《说苑》的有关文句抄引出来,标点依通行本。
《家语·好生》:孔子曰:“吾于《甘棠》,见宗庙之敬甚矣。思其人,必爱其树;尊其人,必敬其位,道也。”
《说苑·贵德》:孔子曰:“吾于《甘棠》,见宗庙之敬也甚。尊其人,必敬其位,顺安万物,古圣之道几哉。”
孔子的这番话,实出自《诗论》,现照拙作《<诗论>分章释文》,摘录如下。
第一章:《甘棠》......及其人,敬爱其树,其保(报)厚矣。甘棠之爱,以召公......召公也。第二章:吾以《甘棠》得宗庙之敬,民性固然。甚贵其人,必敬其位;悦其人,必好其所为,恶其人者亦然。
很容易看出,《家语》、《说苑》的文句都应是本于《诗论》。仔细对校,可知《说苑》的文句出自《诗论》的第二章,而且可以知道,前人的句读有误,“甚”字本当连下读,即 “吾于《甘棠》见宗庙之敬也,甚尊其人,必敬其位 ”。孔子所说至此为止,下面“顺安万物,古圣之道几哉”云云,不似孔子口吻,确可能如蔺文所说,是后人增加的。
《家语·好生》的文句,则兼引《诗论》的第一、二两章。“吾于《甘棠》见宗庙之敬”来自第二章,然后截读“甚”字,改作连下的“甚矣”,而“思其人,必爱其树”则本于第一章,不见于《说苑》。
以上对比,清楚地表明《家语》的文句绝非袭自《说苑》,否则不会有《说苑》所没有的内容,这一个例证的性质是明显。
按《诗论》一篇,秦火以后恐已无传承,不为学者所知。《说苑》在《汉书·艺文志》《诸子略》儒家“刘向所序六十七篇”之中,本传云为“向采传记”所著成,看来《说苑·贵德》其所以能征引《诗论》,应该也是采用前人传记,并非直接读到《诗论》本文。
至于《家语·好生》能引到刘向未引据的《诗论》文句,究竟是通过怎样的途径,是很能发人深思的,这至少可视为其来源较早的证据。