登录 中文

独化 Self-driven Development

  • 译本1
  • 译本2
  • 译本3
  • individualization(duhua独化)
  • 出处
    庄子
  • 出处
    The Writings of Kwang-kau
  • 上下文
    无之后生者,独化也
  • 上下文
    In the aftermath of the life , the individual is individualization
  • 发表年代
    2003
  • 译者名
    James Legge
  • 译者信息
    1815-1897,近代英国著名汉学家,他是系统研究、翻译中国古代经典的人,翻译过《四书》,《五经》,《中国经典》
  • Self-transformation
  • 出处
    《庄子:神秘主义者、伦理学家、社会改革家》
  • 出处
    ChuangTzu:mystic , Moralist,and Social
  • 上下文
    卒至于无待,而独化之理明矣
  • 上下文
    The pawn does not treat ,but the principle of self-transformation
  • 发表年代
    1898
  • 译者名
    Herbert.A.Giles
  • 译者信息
    1845-1935,英国,研究领域中国语言,文化,文学研究及翻译。代表作品《中国概要》《华英字典》
  • independent
  • 出处
    庄子全译
  • 出处
    The Traslation of Chuang Tzu
  • 上下文
    无之后生者,独化也
  • 上下文
    In the aftermath of the life , the individual is independent
  • 发表年代
    1998
  • 译者名
    冯友兰
  • 译者信息
    1895-1990,中国当代著名哲学家、教育家。代表作《中国哲学简史》