专家&学术

中央文献重要术语译文发布(2016年第九期)

 

中央编译局中央文献重要术语译文审定委员会

发布时间2016-12-22


 

编者说明:本期围绕全面从严治党主题,从十八届六中全会公报以及《关于新形势下党内政治生活的若干准则》和《中国共产党党内监督条例》三个文件中选取了17条术语。这些文件已由我局翻译成英、俄、法、西、日、德、阿等七种外文,即将由中央编译出版社出版发行。

 

中文

英文

中国工农红军

Chinese Workers and Peasants Red Army

长征 【例句】长征是宣言书,长征是宣传队,长征是播种机。

Long March  The Long March was a declaration, a publicity force, and a sower of seeds.

红军三大主力 【释义】包括红一方面军(中央红军)、红二方面军、红四方面军。

three main forces of the Red Army  The three main forces of the Red Army were the First Front Army (also known as the Central Red Army), the Second Front Army, and the Fourth Front Army.

围剿斗争

counter-encirclement and -suppression campaign

北上抗日

move north to resist Japanese aggression

中央革命根据地(中央苏区)

Central Revolutionary Base (Central Soviet Area)

中华苏维埃共和国

Chinese Soviet Republic

封锁线

blockade

湘江之战

Battle of the Xiang River

遵义会议

Zunyi Meeting

四渡赤水

cross the Chishui River four times

《八一宣言》

August First Declaration

陕甘革命根据地

Shaanxi-Gansu Revolutionary Base

会宁会师

the joining of Red Army forces at Huining

长征精神

Long March spirit

革命英雄主义

revolutionary heroism

革命乐观主义

revolutionary optimism

红军不怕远征难,

The Red Army, facing down challenges on its march,

万水千山只等闲

Braved ten thousand crags and torrents.

  

 

评论